Towards the end of Vol18, there's a switch in translation source. Clunky status menus and slightly different names.
- Hyun/Weed is tricked into traveling for a month with one of the dojo instructors. One of the strangest, touching and ridiculous summer vacations I have ever read. =D - Back home & fired up to catch up on lost time in Royal Road, Weed has to hustle as the Northern Alliance declares war on Weed's city, Morata. - Fun battle, Interesting Negotiations - Tidbits of history on the old empire.
1,432 reviews147 followers
June 29, 2014
Read at least (3) times
Weed, you are so despicable that I can't help but admire you. Keep on being evil, it suits your nature the best!!
2 reviews
November 18, 2015
My Whining of LMS so far....
I was pretty thrilled by the tale during the reading of the first few volumes. I literally couldn't put it down. However, the initial thrill soon worn off.
I am unsure if it's the eng translation, that didn't do the original novel justice, cause I am of the opinion that the story wasn't as artfully written as it could have been. Especially, after a certain point in the story, Author seems to be rushing the story along. The story felt like it was trapped in a loop with very repetitive plot points and scenarios. Making characters really one-dimensional.
Weed's tale seems to lack real struggles and challenges that make him grow as a character. His hidden class is really overpowered and game breaking. Seems painfully obvious, in contrast to other characters. Not sure how things will turn out later, but at this point no other person seems to have discovered game breaking hidden classes other than weed & his sister.
อยากถามว่าผู้หญิงที่เป็นชาแมนที่วีดเจอที่เมืองลอยฟ้าอะครับจะกลับมามีบทอีกไหมแล้วเธอเป็นใครกันแน่ครับทิ้งปริศนาไว้แล้วก็หายไปเฉยๆเลย แล้วเรื่องนี้นางเอกใครครับเนี่ย สงสัยจะน้องสาวมัน ซิสค่อนซะขนาดนั้น
0
0
เขียดตะปาด
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
1
3
Pongkm
สมาชิกหมายเลข 814527 ถูกใจ, แมวสีเทาตุ่น ถูกใจ, สมาชิกหมายเลข 790550 ถูกใจ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
เข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มีไครเคยอ่าน นิยายเรื่อง The Legendary Moonlight Sculptor ของเกาหลีมัง
คือผมจะขอถามทุกท่านหน่อย ว่าไครพอจะมีเว็ป อังกฤษ ที่เค้าแปลให้อ่านแบบครบทุกเล่มบ้างคับ(ถึงเล่มประมาณ40อะคับ) เพราะของเกาหลีเค้าออกมา 41จะ42เล่มแล้ว แล้วของไทยเราผมก็ไม่รู้ว่าจะมีไครเอามาแปลหรือป่าว
สมาชิกหมายเลข 1339753
หนังสือนิยาย
หนังสือ
ภาษาเกาหลี
นิยายแปล
legendary moonlight sculptor นิยาย สอบถามครับ
คือผมอ่านการ์ตูนถึงตอนที่95แล้วครับ เนื้อเรื่องคือพระเอกกำลังแกะสลักนางเหงือกตรงริมบ่อตกปลาแต่โดนนักตกปลาแถวนั้นสั่งให้ทำลายทิ้งครับ คือผมอยากถามว่ามันตรงกับนิยายช่วงเล่มไหนตอนไหนหรอครับแล้วผมจะอ่านนิ
สมาชิกหมายเลข 816928
นิยายแปล
หนังสือนิยาย
สำนักพิมพ์
มังงะเรื่องLegendary Moonlight Sculptor
คือตอนนี้ผมมังงะจบแล้วมันจบตอนที่117ผมอยากทราบว่า 1.เห็นเขาบอกว่ามีนิยายอ่าน อ่านได้ที่ไหนบ้าง 2.ตอนที่117ตรงกับนิยายตอนที่เท่าไร 3.มันจะมีss3มั้ย ขอบคุณคับ ปล.ตอนนี้ผมค้างงงงงงงมากกกกก
สมาชิกหมายเลข 4476958
หนังสือนิยาย
หนังสือการ์ตูน
นวนิยายแฟนตาซี
การ์ตูนเกาหลี
นิยายแปล
นิยายlegendary moonlight sculptor มีตีพิมพ์เป็นเล่มภาษาอังกฤษไหมครับ
ผมอยากได้มาสะสมและไว้อ่านฝึกภาษาอังกฤษอ่ะครับ ถ้ามีจะหาซื้อได้ยังไงครับ
สมาชิกหมายเลข 1220929
นิยายแปล
หนังสือนิยาย
หนังสือ
มังงะ เกาหลี มีโอกาสนำไปทำเป็นอนิเมะไหมครับ เช่นเรื่อง Legendary Moonlight Sculptor ประติมากรแสงจันทร์ พอดีมีโอกาสได้อ่านเรื่องนี้สนุกมากครับ หวังลึกๆว่าจะมีโอกาสทำเป็นอนิเมะ ไม่ว่าจะทางเกาหลีทำเองห