เฉลย อิทธิพล ของสื่อโฆษณา ต่อ วัยรุ่น ม 3

อิทธิพลของสื่อโฆษณาที่มีต่อวัยรุ่น
อิทธิพลของสื่อโฆษณาที่มีต่อวัยรุ่น
 ID: 2095398
Language: Thai
School subject: สุขศึกษา
Grade/level: ม.3
Age: 13-15
Main content: อิทธิพลของสื่อโฆษณาที่มีต่อวัยรุ่น
Other contents: อิทธิพลของสื่อโฆษณาที่มีต่อวัยรุ่น

 Add to my workbooks (8)
 Embed in my website or blog
 Add to Google Classroom
 Add to Microsoft Teams
 Share through Whatsapp

Link to this worksheet:  Copy

evesoso


What do you want to do?

Check my answersEmail my answers to my teacher

Enter your full name:

Group/level:

School subject:

Enter your teacher's email or key code:

Cancel

Please allow access to the microphone
Look at the top of your web browser. If you see a message asking for permission to access the microphone, please allow.

Close

ตัวชี้วัด/จุดประสงค์การเรียนรู้

จุดประสงค์การเรียนรู้

ด้านความรู้

วิเคราะห์อิทธิพลของสื่อโฆษณามีอิทธิพลต่อการเจริญเติบโตและการพัฒนาการของวัยรุ่นได้

ด้านทักษะและกระบวนการ

ตัดสินใจในการเลือกใช้สื่อได้

ด้านคุณลักษณะ

1. แสดงพฤติกรรมการมีวินัย

2. แสดงพฤติกรรมการใฝ่เรียนรู้

3. แสดงพฤติกรรมการมีจิตสาธารณะ

4. แสดงพฤติกรรมมุ่งมั่นในการทำงาน

1. นักเรียนสามารถบอกความหมายและประเภทของสื่อโฆษณาที่มีอิทธิพลต่อการเจริญเติบโตและพัฒนาการของวัยรุ่นได้ถูกต้อง

ด้านทักษะและกระบวนการ

1. นักเรียนสามารถวิเคราะห์สื่อโฆษณาที่มีอิทธิพลต่อการเจริญเติบโตและพัฒนาการของวัยรุ่นด้วยหลักการรู้เท่าทันสื่อ 5 ประการได้ถูกต้อง

                สื่อโฆษณามีความสำคัญ และมีอิทธิพลต่อการดำรงชีวิตเป็นอย่างมาก วัยรุ่นเป็นวัยที่ตัดสินใจรวดเร็ว  การเลือกซื้อสินค้าจึงควรวิเคราะห์สื่อโฆษณาให้ดี  เพราะจะส่งผลกระทบต่อการเจริญเติบโตและพัฒนาการได้

ช่ือ-สกลุ ...................................................................................ชนั้ ........................เลขท่ี……………

เรื่อง อทิ ธิพลของส่อื ทม่ี ผี ลต่อพฤตกิ รรมสุขภาพและความรุนแรง

แคลาะชคแี้ วจางม:รุนใหแน้รงกั ขเรอยี งนวยัยรกุน่ ตวั อยา่ ง ส่อื โฆษณาท่ีเป็นพฤติกรรมทางลบและพฤตกิ รรมทางบวก ท่ีอาจสง่ ผลตอ่ พฤตกิ รรมสขุ ภาพ

�����Է�ҹԾ��� ����֡�����º��º��ŧ���� "ma" ����Ҩչ��ҧ�Ѻ��������·���դ����������ǡѹ
A COMPARATIVE STUDY OF FINAL PARTICLE "MA" IN MANDARIN AND ITS THAI EQUIVALENTS. ���͹��Ե �Ե� ͸ԡԨ
Niti Atikit �����Ҩ�������֡�� �.��. ������ �س����ͧപ��.��. ��оԳ ������Ժ����
Suree Choonharuangdej, Ph.D. Asso.Prof. Prapin Manomaivibool, Ph.D. ����ʶҺѹ ����ŧ�ó�����Է�����. �ѳ�Ե�Է�����
Chulalongkorn University. Bangkok (Thailand). Graduate School. �дѺ��ԭ�������������´�Ң��Ԫ� �Է�ҹԾ�����Һѳ�Ե. �ѡ����ʵ�� (���Ҩչ)
Master. Arts (Chinese) �շ�診����֡�� 2548 ���Ѵ���(��) ����֡���Ԩ�¤��駹���繡���֡���������º��º��ŧ���� ma ����Ҩչ�Ѻ���ѡɳ����ǡѹ���������� �դ���������С��������͹����ᵡ��ҧ�ѹ���ҧ�� �������Ѻࡳ���˹��Ӷ��Ẻ�ͺ�Ѻ���ͻ���ʸ���������� �ҡ����֡�Ҿ���� �� ma ����ö�ʴ�ਵ�Ңͧ���ٴ����ҡ�����������ö�ʴ���������ᵡ��ҧ�ѹ仵����Ժ� �ҡ�����������������ʧ�����ͤ�����ͧ��âͧ���ٴ����ѡ������ö���͡���ͧ�������� 1. �� ma 㹻���¤�Ӷ������������¤������ͺ�Ѻ���ͻ���ʸ����繤Ӷ�����繤Ӷ�������ٴ��ͧ��äӵͺ ��º��Ѻ�� ~i~u�������� �����ѧ ��� �������~u~i 2. �� ma 㹻���¤�Ӷ������������¤������ͺ�Ѻ���ͻ���ʸ����繤Ӷ�����ͺ�繤Ӷ�������ٴ��ͧ��÷�Һ��Ҽ��ѧ�բ����ŷ����ٴ���������� ����ͻ�ҡ������Ѻ�ӵ�ҧ���������������º��Ѻ�� ~i~u����� ��������� �١��� �١������� ������� ���������������� ���������~u~i �͡�ҡ����㹻���¤������ͺ�Ѻ���ͻ���ʸ���� �� ma ��Ф��ѡɳ����ǡѹ��������ѧ����ö����ٻ����¤��͹����� ���Ѵ���(English) This study is to compare the meanings and usages of fmal particle "ma" in Mandarin Chinese and its Thai equivalents against a fixed set of criteria used for the type of yes-no questions to see if there is any similarity and difference between them. This study found that "ma" in Mandarin Chinese can express speakers' different attitudes. It can also be used to represent different meanings depending on contexts. Based on the speakers' objectives, we can analyze and divide the use of "ma" into two groups, namely: 1. The type of yes-no question "ma" used as a "real question" : It indicates the speaker' s desire for the answer and its Thai equivalents are "rww platy" "rww yarl" "mai" "rww mai". 2. The type of yes-no question "ma" used as an "exam question" : It signals the speaker's intention of acquiring the listener's information and its Thai equivalents are "chai mal" "chaff rww mai" "thuuk mai" "thuuk rww mai" "chai dai mai" "chaff dai rww mai" "dai mal" "dai rww mai". Aside from being used in the type of yes-no question, the Mandarin Chinese final particle "ma" and its Thai equivalents can be used in the form of rhetorical question as well. ���ҷ������¹�Է�ҹԾ��� �ӹǹ˹�Ңͧ�Է�ҹԾ��� 103 P. ISBN 974-14-3802-8 ʶҹ���Ѵ���Է�ҹԾ��� ���Ӥѭ MA, QUESTION WORD, REAL QUESTION, EXAM QUESTION, RHETORICAL QUESTION �Է�ҹԾ���������Ǣ�ͧ

Toplist

โพสต์ล่าสุด

แท็ก

แปลภาษาไทย ไทยแปลอังกฤษ โปรแกรม-แปล-ภาษา-อังกฤษ พร้อม-คำ-อ่าน ห่อหมกฮวกไปฝากป้าmv แปลภาษาอาหรับ-ไทย lmyour แปลภาษา ข้อสอบคณิตศาสตร์ พร้อมเฉลย แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย pantip ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้างและการบริหารพัสดุภาครัฐ พ.ศ. 2560 แอพแปลภาษาอาหรับเป็นไทย ห่อหมกฮวกไปฝากป้า หนังเต็มเรื่อง แปลภาษาเวียดนามเป็นไทยทั้งประโยค Google Translate การ์ดแคปเตอร์ซากุระ ภาค 4 หยน อาจารย์ ตจต เมอร์ซี่ อาร์สยาม ล่าสุด ศัพท์ทหาร ภาษาอังกฤษ pdf ห่อหมกฮวกไปฝากป้า คาราโอเกะ app แปลภาษาไทยเป็นเวียดนาม การ์ดแคปเตอร์ซากุระ ภาค 3 บบบย ศัพท์ทหารบก แปลภาษาจีน การประปาส่วนภูมิภาค การ์ดแคปเตอร์ซากุระ ภาค 1 ขุนแผนหลวงปู่ทิม มีกี่รุ่น ชขภใ ตม.เชียงใหม่ เซ็นทรัลเฟสติวัล พจนานุกรมศัพท์ทหาร รหัสจังหวัด อําเภอ ตําบล รหัสประจำจังหวัด 77 จังหวัด สอบโอเน็ต ม.3 จําเป็นไหม หนังสือราชการ ตัวอย่าง ห่อหมกฮวกไปฝากป้า คอร์ด อเวนเจอร์ส ทั้งหมด แปลภาษา มาเลเซีย ไทย ไทยแปลอังกฤษ ประโยค ่้แปลภาษา Egp G no Reconguista Google map ขุนแผนหลวงปู่ทิมรุ่นแรก ข้อสอบภาษาไทยพร้อมเฉลย ข้อสอบโอเน็ต ม.3 ออกเรื่องอะไรบ้าง ค้นหา ประวัติ นามสกุล จองคิว ตม เชียงใหม่ ชื่อเต็ม ร.9 คําอ่าน ดีแม็กมือสองราคาไม่เกิน350000 ตัวอย่างรายงานการประชุมสั้นๆ