กําลังจะกินข้าว ภาษาอังกฤษ

กําลังจะกินข้าว ภาษาอังกฤษ

ปกติคนไทยเมื่อเจอหน้ากันนอกจากจะทักทายว่า ไปไหนมา? ยังมีอีกประโยคการทักทายเพื่อแสดงถึงความเป็นห่วงเป็นใยกัน นั่นก็คือ กินข้าวรึยัง? ในภาษาอังกฤษก็เช่นเดียวกันค่ะ ถ้าคุณอยากจะถามเพื่อนฝรั่งของคุณว่า “กินข้าวหรือยัง” คุณสามารถพูดได้ว่า

1. Have you eaten? หรือ

2. Have you eaten yet? “กินข้าวหรือยัง”

นอกจากนั้น อาจจะใช้ to have/to eat + คำนามที่หมายถึงมื้ออาหาร เช่น 3. Have you eaten breakfast? 4. Have you had lunch? 5. Have you had dinner?

ส่วนคำตอบ ถ้าเขากินแล้ว เขาจะตอบว่า Yes, I have. หรือถ้า "ไม่" ก็จะตอบว่า No, I haven’t. หรือ No, not yet.

แต่ที่แน่ๆ “กินข้าวหรือยัง” ไม่ควรถามว่า “Do you eat rice?” เพราะจะหมายความว่า “ปกติคุณกินข้าวเป็นอาหารหรือเปล่า” ซึ่งจะผิดประเด็นไปน่ะค่ะ

#กนขาวหรอยงภาษาองกฤษ #ถามฝรงวากนขาวหรอยงพดอยางไร #กนขาวหรอยงถามฝรงวาอยางไร

about to หมายถึง กำลังจะ 

going to + สถานที่ หมายถึง กำลังไป

going to + V1  หมายถึง จะ ซึ่ง going to ตรงนี้ย่อเป็น gonna (เกอะเหนอะ) ได้

ตัวอย่าง

I’m about to eat. ฉันกำลังจะกิน

I’m about to leave. ฉันกำลังจะไป

I’m about to answer the question. ฉันกำลังจะตอบคำถาม

It’s about time. ถึงเวลาแล้ว 

I’m going to the store. ฉันกำลังไปร้านค้า

I’m going to the mall. ฉันกำลังไปห้างสรรพสินค้า

I’m going to my car. ฉันกำลังไปที่รถของฉัน

I’m going to go to the store. ฉันกำลังจะไปที่ร้านค้า

I’m going to eat. ฉันกำลังไปกิน

ถ้า going to ตามด้วยกริยาก็ย่อเป็น gonna ได้

I’m gonna answer the question.  ฉันกำลังไปตอบคำถาม

I’m gonna go on vacation to Japan. ฉันกำลังไปพักผ่อนวันหยุดที่ญี่ปุ่น

He’s about to pop the question.  เขากำลังจะขอแต่งงาน 

He’s going to pop the question.  เขาจะขอแต่งงาน

I’m about to tell you a story about my childhood. 

ฉันกำลังจะเล่าเรื่องเกี่ยวกับฉันในวัยเด็ก

I’m all about something. ฉันชอบสิ่งนี้มากๆ

I’m all about sports. ฉันชอบกีฬามากๆ

I’m all about that. ฉันชอบสิ่งนั้นมากๆ

I’m all about The Breakdown with Adam Bradshaw and Sueching Jitsupa Chin. 

ฉันชอบรายการเดอะเบรคดาวน์กับอาจารย์อดัม แบรดชอว์ และซู่ชิง จิตสุภา ฉิน

กําลังจะกินข้าว ภาษาอังกฤษ

ประโยคภาษาอังกฤษถามว่า กินข้าวหรือยัง, ทานข้าวกับอะไร, อย่าลืมทานข้าวด้วยนะพูดเป็นภาษาอังกฤษได้ดังนี้

ประโยคภาษาอังกฤษ

ปกติอาหารแบ่งเป็น 3 มื้อหลัก ด้วยกัน คือ

  • Breakfast (เบรค’ฟาสทฺ) n. อาหารมื้อเช้า
  • Lunch (ลันชฺ) อาหารมื้อเที่ยง
  • Dinner (ดิน’เนอะ) อาหารมื้อเย็น

คุณทานข้าว (อาหาร) แล้วหรือยัง?

Have you eaten? (แฮฝ ยู อี๊ทเทิน)

ถ้าทานแล้ว ก็ตอบว่า…

Yes, I have. ใช่ ฉันกินแล้ว
Yes, I have eaten.
Yes, I already have.
Yes, I already ate.
Yes, I did.

ถ้ายังไม่ได้ทานเลย ก็ตอบว่า…

No, I haven’t. ไม่ ฉันยังไม่ได้กินเลย
No, I haven’t eaten.
No, I still haven’t eaten.
No, I didn’t.

++กรณีคนไทยชอบทานข้าวเราก็เติม rice เพิ่มเข้าไปได้ครับ++

Have you eaten rice? คุณกินข้าว แล้วหรือยัง

หรือถามง่ายๆ สั้นๆ แบบใช้กับเพื่อน

You eaten yet? กินข้าวหรือยัง

นอกจากนี้ ยังสามารถพูดได้โดยระบุมื้ออาหารไปด้วยได้ ดังนี้

คุณกินข้าวมื้อเช้าหรือยัง?

Have you had breakfast? แฮฟว์ ยู แฮด เบรค’ฟาสทฺ
Have you eaten breakfast yet? แฮฟ ยู อีเท็น เบรค’ฟาสทฺ เย็ท
Have you eaten breakfast? แฮฟ ยู อีเท็น เบรค’ฟาสทฺ
Did you have your breakfast? ดิท ยู แฮฟ ยั๊ว เบรค’ฟาสทฺ

คุณกินข้าวเที่ยงหรือยัง?

Have you had lunch? แฮฟว์ ยู แฮด ลั๊นชฺ
Have you eaten lunch yet? แฮฟ ยู อีเท็น ลั๊นชฺ เย็ท
Have you eaten lunch? แฮฟ ยู อีเท็น ลั๊นชฺ
Did you have your lunch? ดิท ยู แฮฟ ยั๊ว ลั๊นชฺ

คุณกินข้าวมื้อเย็นหรือยัง?

Have you had dinner? แฮฟว์ ยู แฮด ดินเนอร์
Have you eaten dinner yet? แฮฟ ยู อีเท็น ดินเนอร์ เย็ท
Have you eaten dinner? แฮฟ ยู อีเท็น ดินเนอร์
Did you have your dinner? แฮฟ ยู อีเท็น ดินเนอร์

ไปหาอะไรทานด้วยกันไหม
Would you like to get something to eat with me?

ไปทานข้าวเช้า /กลางวัน / เย็น ด้วยกันมั้ยคะ/ ครับ?
Shall we go to have breakfast/lunch/dinner together ?

ไปกินข้าวกลางวันกันเถอะ
Let’s eat lunch. หรือ Let’s have lunch.

ไปดื่มเบียร์ด้วยกันเถอะ
Let’s drink/have some beer together.

ผมกำลังทานข้าวมื้อเที่ยงอยู่
I’m having lunch.

ผมกำลังทานข้าวมื้อค่ำอยู่
I’m having dinner.

มาทานด้วยกันไหม
Would you like to join me?

ฉันกินข้าวเย็นกับแจ๊คเมื่อวาน
I ate/had dinner with Jeck yesterday.

การถามว่า กินข้าวกับอะไร? 

เมื่อเช้าคุณกินอะไร/ มื้อเช้าคุณทานอะไร
What did you eat for breakfast?
What did you have for breakfast?
What did you have for breakfast today?

การตอบ
I ate chicken steak for breakfast. ฉันทานสเต็กไก่มื้อเช้า
I had an omelette for breakfast. ฉันทานไข่เจียวมื้อเช้า

ข้าวมื้อเที่ยง/มื้อเย็น คุณทานอะไรก็ใช้คำว่า lunch /dinner แทน breakfast

การถามว่า อย่าลืมทานข้าวนะ

อย่าลืมทานข้าวนะ
Don’t forget to eat.

อย่าลืมทานข้าวเช้าด้วยนะ
Don’t forget your breakfast.

อย่าลืมทานข้าวเย็นด้วยนะ
Don’t forget your dinner.

อย่าลืมกินยาด้วยนะ
Don’t forget to take your medicine.

ฉันกำลังกินข้าวภาษาอังกฤษเขียนยังไง

I am having rice and curry. อาย แอม แฮ้ฟ-ฝิ่ง ร้ายสฺ เสิ่นดฺ เค้อ-หรี่ ผม/ฉันกำลังกินข้าวแกง ขอให้เก่งภาษาอังกฤษกันทุกคนนะครับ . . .

กินข้าวเที่ยงภาษาอังกฤษแปลว่าอะไร

lunch. (vi) รับประทานอาหารกลางวัน, See also: ทานอาหารกลางวัน, ทานข้าวเที่ยง

กินข้าวเย็นภาษาอังกฤษเขียนยังไง

Eating dinner. รับประทานอาหารเย็นครับ Clue (1985)

กินข้าวหรือยังภาษาอังกฤษพูดว่าอย่างไร

(v) eat, See also: take, have, Syn. ทานข้าว, รับประทานข้าว, Example: คนไทยรู้จักกินข้าวด้วยช้อนส้อมอย่างฝรั่งสมัยใหม่และด้วยตะเกียบอย่างจีน