จํานวนผู้เข้าร่วม ภาษาอังกฤษ

ในปัจจุบันการทำงานร่วมกับบริษัทต่างชาติ หรือทีมงานซึ่งเป็นชาวต่างชาตินั้นมักจะเน้นการสื่อสารผ่านทางไกลไม่ว่าจะเป็นโทรศัพท์ การคุยกันผ่าน Online Platform สำหรับการประชุม (Conference) ซึ่งการประชุมดังกล่าวนั้นมักใช้ภาษาอังกฤษเป็นตัวกลางในการสื่อสาร

วันนี้บริติช เคานซิล เลยอยากพาคุณมาเรียนรู้เกี่ยวกับคำศัพท์สำคัญต่างๆ ตั้งแต่เริ่มต้นจนถึงวางสายกันได้เลย

คำศัพท์

ความหมาย

Fixed-lineโทรศัพท์บ้านหรือสำนักงานที่เป็นเบอร์ประจำCallerผู้ที่โทรเข้ามาCalled partyผู้รับสายCaller displayแสดงหมายเลขผู้โทรHostผู้จัดการประชุมDial number เบอร์โทรเพื่อเข้าสู่การประชุมSignal เสียงสัญญาณPin codeรหัสสำหรับกดเพื่อใช้ในการเข้าประชุมCall waiting toneเสียงรอสายParticipant ผู้เข้าร่วมการประชุมBad connectionสัญญาณไม่ดีEngaged tone or busy signalสายไม่ว่างPick up the phone  รับสายHold the line รอสายHang up the phone วางสายToll-freeโทรฟรีTransfer you toโอนสายPut you through to ต่อสายLeave a voice message after the toneฝากเสียงหลังได้ยินสัญญาณ

เรียนรู้คำศัพท์สำคัญต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับการประชุมแบบ Conference call กันไปแล้วก็อย่าลืมที่จะนำไปใช้เมื่อถึงเวลาประชุมจริง และถ้าหากคุณอยากเรียนรู้เกี่ยวกับการประชุมหรือภาษาอังกฤษเชิงธุรกิจแบบเต็มรูปแบบแล้วนั้น พลาดไม่ได้กับ คอร์สเรียน myClass จากบริติช เคานซิล ที่จะช่วยเสริมความแข็งแกร่งให้และพร้อมก้าวสู่โลกการทำงานอย่างเต็มตัว อ่านรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับคอร์สเรียนได้ที่นี่

วันนี้เอาใจมนุษย์เงินเดือนด้วยประโยคภาษาอังกฤษที่ควรรู้สำหรับการประชุมในบริษัทหรือการนำเสนองานต่างๆ สามารถลองเลือกเอาไปใช้ได้เพราะแอดยกตัวอย่างมาให้ดูแบบง่ายๆพร้อมคำแปล เรียกได้ว่า รู้ไว้ จะไม่มีงงอีกเลยล่ะ อย่าลืมแชร์ไว้จะได้เก็บไว้อ่านได้นะคะ

ประโยคเริ่มต้นการประชุม

"Good morning / afternoon" 

สวัสดีตอนเช้า/สวัสดีตอนบ่าย

"Let's begin"

เรามาเริ่มกันเลยดีกว่า

"I'd like to welcome everyone"

ผม/ดิฉันขอต้อนรับทุกคน(เข้าสู่การประชุมนี้)

"Since everyone is here, let's get started"

ไหนๆก็มากันครบแล้ว เรามาเริ่มประชุมกันเลยละกัน

"I'd like to thank everyone for coming today"

ผม/ดิฉันขอขอบคุณทุกคนที่มาร่วมกันประชุมในวันนี้

ประโยคแนะนำเกี่ยวกับเรื่องที่จะพูด

"Thank you for getting here on time. Today we're here to discuss about (เรื่อง)"

เช่น "Thank you for getting here on time. Today we're here to discuss about the marketing plan for July"

ขอบคุณทุกคนที่มากันตรงเวลานะครับ/คะ วันนี้เราจะมาหารือเกี่ยวกับแผนการตลาดของเดือนกรกฎาคมนี้

"Due to issues identified in [ชื่อโปรเจ็ก], we're here to come up with a quick resolution"

สืบเนื่องจากปัญหาในโปรเจ็ก ABC เราจึงต้องมาที่นี่เพื่อช่วยกันหาแนวทางแก้ปัญหากันครับ/ค่ะ

"The presentation will cover these [จำนวนหัวข้อ] topics"

การนำเสนอครั้งนี้จะครอบคลุมทั้ง5 หัวข้อ

ประโยคขัดจังหวะอย่างสุภาพ

"Excuse me for interrupting"

ขอโทษที่ขัดจังหวะนะครับ/คะ

"Sorry, but just to clarify"

ขอโทษนะครับ/ค่ะแต่ขอแจกแจงตรงนี้นิดนึง

"That's an excellent point [ชื่อคน], what about [การกระทำ] as well?"

เช่น That's an excellent point Matt, what about creating a new packaging as well?

เป็นเรื่องที่ดีมากเลยแมท แล้วถ้าเราสร้างบรรจุภัณฑ์ใหม่ด้วยล่ะ คุณคิดว่าไง? 

"From our departments perspective, it's a little more complicated. Let me explain..."

จากมุมมองของแผนกเราเราคิดว่ามันยังซับซ้อนมากขึ้นเล็กน้อย ขออนุญาตอธิบายดังนี้นะครับ/คะ

ประโยคขอให้อธิบายใหม่อย่างสุภาพ

"Sorry I didn't quite hear that, can you say it again?"

ขอโทษนะครับ/ค่ะ ฉันไม่ค่อยได้ยินเลย รบกวนพูดใหม่ได้มั้ยครับ/คะ

"I don't fully understand what you mean. Could you explain it from a different angle?"

ผม/ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจ รบกวนอธิบายมันด้วยมุมมองอื่นได้มั้ยครับ/คะ

"Could you explain to me how that is going to work?"

คุณช่วยอธิบายให้ผม/ดิฉันฟังหน่อย ว่ามันจะได้ผลยังไง

"Just to be clear, do you mean [ประโยคที่ต้องการคำอธิบายเพิ่มเติม]"

เช่น“Just to be clear, do you mean“this project need more budget because of mistakes?"

ผม/ดิฉันขอเคลียร์ตรงนี้หน่อยนะ คุณหมายถึงว่าโปรเจ็คอันนี้ต้องการงบเพิ่มเพราะความผิดพลาดเหรอครับ/คะ

ประโยคถามความคิดเห็น

"Are there any more comments?"

มีคอมเมนต์อะไรเพิ่มเติมมั้ยครับ/คะ?

"What do you think about this proposal?"

คุณคิดว่าข้อเสนอนี้เป็นยังไงบ้าง?

"Are there any areas of this project we are not thinking about?"

มีส่วนไหนของโปรเจ็กที่เราลืมนึกถึงไปบ้างมั้ย?

ประโยคสรุปการนำเสนอ

"To summarize then, let me just run through what we've agreed here"

ผม/ดิฉันขอพูดแบบเร็วๆอีกครั้งเกี่ยวกับข้อตกลงที่เราได้ตกลงกันที่นี่นะครับ/คะ

"Before we end, let me just summarize the three main points"

ก่อนจะจบไป ผม/ดิฉันขอสรุปสั้นๆสามหัวข้อหลักนะครับ/คะ

"To sum up what I've presented..."

สรุปเกี่ยวกับเรื่องที่ผม/ดิฉันได้นำเสนอไปนั้น...

"That brings me to the end of my presentation, thank you everyone for listening"

มาถึงตอนท้ายของการพรีเซนต์กันแล้วนะครับ/คะ ขอขอบคุณทุกคนที่ฟังผม/ดิฉันพูดในวันนี้

หากคุณอยากเตรียมพร้อมภาษาอังกฤษเพื่อการทำงาน Globish คอร์สภาษาอังกฤษออนไลน์สำหรับวัยทำงาน ด้วยหลักสูตรที่ผ่านการรับรองจากประเทศฟินแลนด์ เพื่อพัฒนาให้คุณพูดภาษาอังกฤษได้อย่างถูกต้อง มั่นใจ สามารถอ่านรายละเอียดหลักสูตรได้ที่ https://bit.ly/31AuOPk