_ ย งไม เป ดบร การในภ ม ภาคของค ณ tradutor

ก่อนที่ชาวยุโรปจะเข้ามานั้น บนหมู่เกาะกาบูเวร์ดีไม่มีผู้คนอาศัยอยู่จนกระทั่งนักสำรวจชาวโปรตุเกสได้ค้นพบและเข้ายึดครองเป็นอาณานิคมในคริสต์ศตวรรษที่ 15 เนื่องจากมีทำเลที่ตั้งที่เหมาะสมอย่างยิ่งสำหรับการค้าทาสข้ามมหาสมุทรแอตแลนติก หมู่เกาะแห่งนี้จึงทวีความมั่งคั่งขึ้นเรื่อย ๆ และดึงดูดให้บรรดาโจรสลัดเข้ามาปล้นสะดมอยู่หลายครั้ง หนึ่งในจำนวนนั้นได้แก่ ฟรานซิส เดรก โจรสลัดหลวงของราชินีอังกฤษซึ่งเข้าปล้นเมืองรีไบรากรังดึ (เมืองหลักของหมู่เกาะในขณะนั้น) ถึงสองครั้งในคริสต์ทศวรรษ 1580 นอกจากนี้เรือหลวงบีเกิล (ที่มีชาลส์ ดาร์วิน เดินทางไปด้วย) ก็เข้ามาจอดแวะที่กาบูเวร์ดีในปี ค.ศ. 1832 เช่นกัน

การลดลงของการค้าทาสในคริสต์ศตวรรษที่ 19 ส่งผลให้เกิดวิกฤตทางเศรษฐกิจ ประกอบกับทรัพยากรทางธรรมชาติที่มีน้อยและการลงทุนอย่างยั่งยืนที่ไม่เพียงพอจากชาวโปรตุเกส ชาวหมู่เกาะจึงเริ่มรู้สึกไม่พอใจเจ้าอาณานิคมที่ยังคงปฏิเสธที่จะให้คนในท้องถิ่นมีอำนาจปกครองตนเองมากขึ้น อามิลการ์ กาบรัล นักเขียน นักคิด และนักชาตินิยมได้เป็นผู้นำการเคลื่อนไหวเพื่อเรียกร้องเอกราชของกาบูเวร์ดี (และกินี-บิสเซา) จากโปรตุเกส แต่ก็ถูกลอบสังหารในวันที่ 20 มกราคม ค.ศ. 1973 ลูอิช กาบรัล และอาริชตีดึช ปึไรรา จึงก้าวขึ้นมาเป็นผู้นำขบวนการและดำเนินการแทนจนกระทั่งหมู่เกาะแห่งนี้ได้รับเอกราชในปี ค.ศ. 1975

ประชากรส่วนใหญ่ของกาบูเวร์ดีเป็นชาวครีโอลเลือดผสมระหว่างชาวโปรตุเกสกับชาวแอฟริกา กรุงไปรยาเมืองหลวงเป็นที่อาศัยของประชากรจำนวนเกือบหนึ่งในสี่ของประชากรทั้งประเทศที่มีอยู่ประมาณ 5 แสนคน จากสำมะโนประชากรในปี ค.ศ. 2013 พบว่า เกือบร้อยละ 35 ของประชากรทั้งหมดอาศัยอยู่ในพื้นที่ชนบท และอัตราการรู้หนังสืออยู่ที่ประมาณร้อยละ 85 (จำแนกเป็นร้อยละ 91 ของประชากรชายอายุ 15 ปีขึ้นไป และร้อยละ 83 ของประชากรหญิงอายุ 15 ปีขึ้นไป) ในทางการเมือง กาบูเวร์ดีเป็นประเทศที่มีระบอบประชาธิปไตยที่เสถียรมากประเทศหนึ่ง การพัฒนาคุณภาพชีวิตและความเติบโตทางเศรษฐกิจที่โดดเด่นของกาบูเวร์ดี (แม้ว่าจะขาดแคลนทรัพยากร) ก็เป็นที่ยอมรับจากนานาชาติ โดยประเทศและองค์กรระหว่างประเทศต่าง ๆ มักจะให้ความช่วยเหลือเพื่อการพัฒนาอยู่เสมอ อนึ่ง กาบูเวร์ดีได้รับการจัดให้เป็นประเทศกำลังพัฒนาตั้งแต่ปี ค.ศ. 2007 เป็นต้นมา

ห้วงเวลาที่เศรษฐกิจตกต่ำระหว่างทศวรรษหลัง ๆ ของการเป็นอาณานิคมจนถึงช่วงปีแรก ๆ ที่ได้รับเอกราชทำให้ชาวกาบูเวร์ดีจำนวนมากอพยพไปยังทวีปยุโรป ทวีปอเมริกา และประเทศอื่น ๆ ในทวีปแอฟริกา ทุกวันนี้ประชากรที่อพยพออกไปอยู่นอกประเทศรวมทั้งลูกหลานมีจำนวนมากกว่าประชากรที่ยังอาศัยอยู่ในประเทศเสียอีก ในอดีต รายได้ที่ผู้ย้ายถิ่นออกส่งกลับมาให้ครอบครัวและญาติพี่น้องในกาบูเวร์ดีนับว่ามีความสำคัญอย่างมากต่อระบบเศรษฐกิจของประเทศ อย่างไรก็ตาม ลูกหลานรุ่นหลัง ๆ มักไม่ค่อยส่งเงินกลับมาเท่าไรนัก และในปัจจุบัน เศรษฐกิจของกาบูเวร์ดีก็พึ่งพาภาคบริการเป็นหลักโดยเน้นการท่องเที่ยวและการลงทุนจากต่างชาติมากขึ้น ซึ่งมีข้อได้เปรียบจากภูมิอากาศที่อบอุ่นตลอดทั้งปี ภูมิทัศน์ที่หลากหลาย ความรุ่มรวยทางวัฒนธรรมโดยเฉพาะด้านดนตรี

ชื่อประเทศกาบูเวร์ดีมีที่มาจากชื่อกัป-แวร์ คาบสมุทรเล็ก ๆ ซึ่งตั้งอยู่ห่างออกไปไม่ไกลบนชายฝั่งของประเทศเซเนกัลในปัจจุบัน ในครั้งแรกแหลมนี้ได้รับการตั้งชื่อเป็นภาษาโปรตุเกสว่า "กาบูเวร์ดี" (cabo แปลว่า แหลม และ verde แปลว่า สีเขียว) เมื่อนักสำรวจชาวโปรตุเกสสังเกตเห็นเป็นครั้งแรกในปี ค.ศ. 1444 ซึ่งเป็นเวลาไม่กี่ปีก่อนที่พวกเขาจะมาพบหมู่เกาะแห่งนี้ แต่เดิมหมู่เกาะและประเทศนี้มีชื่อเรียกเป็นภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศสว่า "เคปเวิร์ด" (Cape Verde) และ "กัป-แวร์" (Cap-Vert) ตามลำดับ จนกระทั่งในปี ค.ศ. 2013 เอกอัครราชทูตผู้แทนถาวรของเคปเวิร์ดได้แจ้งต่อสหประชาชาติว่า ชื่อประเทศของตนจะไม่มีการแปลจากภาษาโปรตุเกสไปเป็นภาษาอื่นอีกแม้ว่าจะอยู่ในบริบทของภาษานั้นก็ตาม และเน้นว่าชื่อเรียกอย่างเป็นทางการของประเทศในภาษาอังกฤษคือ "Republic of Cabo Verde" และในภาษาฝรั่งเศสคือ "République de Cabo Verde"

อ้างอิง[แก้]

  • Instituto Nacional de Estatistica, Praia
  • "GINI index". World Bank. เก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 20 ธันวาคม 2013. สืบค้นเมื่อ 26 กรกฎาคม 2013.
  • Human Development Report 2020 The Next Frontier: Human Development and the Anthropocene (PDF). United Nations Development Programme. 15 December 2020. pp. 343–346. ISBN 978-92-1-126442-5. สืบค้นเมื่อ 16 December 2020. "UN advocate salutes Cape Verde’s graduation from category of poorest States", UN News Centre, 14 June 2007.

Se isto vazar, os promotores honrados... que trabalham igual uns loucos por salários miseráveis... sentirão vergonha.

ถ้าเรื่องนี้ปล่อยออกไป เหล่าอัยการที่บริสุทธิ์... ที่ทํางานอย่างหนักหน่วง ด้วยเงินเดือนกระจิดริด...

A sua própria Palavra mostra que “o salário pago pelo pecado é a morte”.

พระ คํา ของ พระองค์ เอง แจ้ง ว่า “ค่า จ้าง ของ ความ บาป คือ ความ ตาย.”

Além da alimentação e moradias em abundância, carros, barcos de passeio, televisores e computadores pessoais, os suecos contam com assistência médica virtualmente gratuita, aposentadoria por velhice e por invalidez, salário-família e outros benefícios garantidos pelo governo.

นอก จาก มี อาหาร และ ที่ อยู่ อาศัย อย่าง เหลือ เฟือ รถยนต์ เรือ ส่วน ตัว โทรทัศน์ และ คอมพิวเตอร์ ที่ ใช้ ใน บ้าน ผู้ คน ที่ อยู่ อาศัย ใน สวีเดน รับ การ รักษา พยาบาล เกือบ ฟรี ผู้ สูง อายุ และ คน ทุพพลภาพ ได้ รับ เงิน บํานาญ ค่า ใช้ จ่าย สําหรับ เด็ก ๆ เบิก ได้ และ บริการ อื่น ๆ อีก ที่ รัฐบาล หนุน หลัง.

Maria, irmã de Lázaro, certa vez untou os pés de Jesus com óleo perfumado no valor do salário de quase um ano!

มาเรีย พี่ สาว ของ ลาซะโร เคย ชโลม พระ บาท พระ เยซู ด้วย น้ํามัน หอม ที่ มี ราคา เกือบ เท่า กับ ค่า จ้าง หนึ่ง ปี!

Meu salário vai diretamente para o banco, e só retiro a quantia necessária para a ocasião.

เงิน เดือน ของ ฉัน ถูก ฝาก เข้า บัญชี ธนาคาร โดย ตรง และ ฉัน จะ ถอน เท่า ที่ ต้องการ ใช้ เมื่อ ออก ไป เที่ยว.

* Finanças: Pagar o dízimo honestamente e dar oferta de jejum, aprender a fazer um orçamento e segui-lo, aprender a ter autodisciplina, evitar dívidas desnecessárias, pagar as dívidas e poupar um pouco de cada salário recebido.

* การเงิน: จ่ายส่วนสิบและเงินบริจาคอดอาหารอย่างซื่อสัตย์ ฝึกสร้างงบประมาณและทําตามนั้น ฝึกวินัยในตนเอง หลีกเลี่ยงหนี้สินที่ไม่จําเป็น ชําระหนี้ ออมเงินไว้บ้างจากเงินที่ได้มาแต่ละครั้ง

A humildade me ajudou a me adaptar a um trabalho com um salário quatro vezes menor, mas que era suficiente para suprir as necessidades da minha família.”

แต่ ความ ถ่อม ใจ ช่วย ให้ ผม ยอม ทํา งาน ที่ ให้ ค่า จ้าง ไม่ ถึง หนึ่ง ใน สี่ ของ เงิน เดือน ที่ เคย ได้ ซึ่ง ก็ เพียง พอ สําหรับ จุนเจือ ครอบครัว.”

Nessa região, o salário mensal médio é de cerca 80 dólares.

ซึ่ง ใน ภูมิภาค นี้ เฉลี่ย ค่า จ้าง ต่อ เดือน ประมาณ 80 ดอลลาร์ สหรัฐ!

Romanos 6:23 explica: “O salário pago pelo pecado é a morte, mas o dom dado por Deus é a vida eterna por Cristo Jesus, nosso Senhor.”

โรม 6:23 อธิบาย ว่า “ค่า จ้าง ที่ บาป จ่าย คือ ความ ตาย แต่ ของ ประทาน จาก พระเจ้า คือ ชีวิต นิรันดร์ เนื่อง ด้วย พระ คริสต์ เยซู องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้าของ เรา.”

(Romanos 6:23) É digno de nota que o “salário” (a morte) é algo que recebemos, ainda que involuntariamente, devido à nossa natureza pecaminosa.

(โรม 6:23, ล. ม.) พึง สังเกต ว่า “ค่า จ้าง” (ความ ตาย) เป็น สิ่ง ที่ เรา ได้ รับ เสมือน เป็น ค่า ตอบ แทน แม้ ไม่ เต็ม ใจ รับ ทั้ง นี้ เนื่อง จาก บาป ที่ มี อยู่ ใน ตัว เรา.

(Ezequiel 18:4) Embora isso seja bem diferente do que a cristandade ensina, é inteiramente coerente com o que o sábio homem Salomão disse sob inspiração: “Os viventes estão cônscios de que morrerão; os mortos, porém, não estão cônscios de absolutamente nada, nem têm mais salário [nesta vida], porque a recordação deles foi esquecida.

(ยะเอศเคล 18:4) ขณะ ที่ เรื่อง นี้ แตกต่าง อย่าง มาก จาก คํา สอน ของ คริสต์ ศาสนจักร แต่ ก็ สอดคล้อง อย่าง เต็ม ที่ กับ คํา พูด ที่ ซะโลโม บุรุษ ผู้ ชาญ ฉลาด ได้ กล่าว ไว้ ภาย ใต้ การ ดล ใจ ที่ ว่า “คน เป็น ย่อม รู้ ว่า เขา เอง คง จะ ตาย, แต่ คน ตาย แล้ว ก็ ไม่ รู้ อะไร เลย, หรือ เขา หา ได้ รับ รางวัล อีก ไม่ เลย [ใน ชีวิต นี้]; ด้วย ว่า ใคร ๆ ก็ พา กัน ลืม เขา เสีย หมด แล้ว.

Economizei o salário deste mês e tenho um dinheiro extra.

* ฉันต้องเก็บเงิน และต้องหารายได้พิเศษมาทั้งเดือน *

Ele não teria dificuldade alguma em pregar dum púlpito protestante . . . [e] receber um polpudo salário como professor de teologia.”

[และ] รับ เงิน เดือน อย่าง งาม ใน ตําแหน่ง ศาสตราจารย์ ด้าน เทววิทยา.”

Aos patrões, a Bíblia dá este lembrete: “O trabalhador é digno do seu salário.”

สําหรับ ผู้ ที่ เป็น นาย จ้าง คัมภีร์ ไบเบิล ให้ ข้อ เตือน ใจ ดัง ต่อ ไป นี้: “คน ที่ ทํา การ ควร จะ ได้ ค่า จ้าง ของ ตน.”

Se não houver fundo suficiente no empreendimento de Maria para pagar-lhe um salário regular, ela poderia pagar a si mesma uma comissão com base nas vendas.

ถ้าเงินสดในธุรกิจของมาเรียไม่พอจ่ายค่าจ้างประจําให้เธอ เธอสามารถจ่ายค่าคอมมิชชั่นให้ตนเองตามยอดขายได้

Os que forem julgados favoravelmente receberão de Deus a vida eterna, ao passo que os que forem julgados desfavoravelmente receberão o pleno salário do pecado: a morte. — Romanos 6:23.

พวก ที่ ถูก ตัดสิน อย่าง เห็น ดี เห็น ชอบ ก็ จะ ได้ รับ ของ ประทาน คือ ชีวิต นิรันดร์ จาก พระเจ้า ส่วน พวก ที่ ถูก ตัดสิน อย่าง ไม่ เห็น ดี เห็น ชอบ จะ รับ ค่า จ้าง ของ บาป เต็ม อัตรา คือ ความ ตาย.—โรม 6:23.

* Qual o salário esperado para alguém que esteja iniciando esse trabalho?

* คุณรู้จักใครอีกบ้างที่ฉันจะพูดคุยเกี่ยวกับงานนี้ได้

“Um salário perfeito”

“บําเหน็จ อัน เต็ม บริบูรณ์”

Desde empresas tecnológicas, como a Buffer, às dezenas de milhares de trabalhadores do Whole Foods, onde não só o nosso salário está à vista de todos, como os dados de desempenho da loja e do departamento estão disponíveis na intranet da empresa, para que todos possam consultá-los.

ตั้งแต่เทคโนโลยีสตาร์ทอัพ อย่างเช่น บัฟเฟอร์ (Buffer) ไปจนถึง โฮล ฟู๊ดส์ (Whole Foods) ที่มีลูกจ้างเป็นหมื่น ๆ คน ที่ไม่เพียงแต่เงินเดือนของคุณจะถูกเปิดเผย ให้ทุกคนได้รับทราบ แต่ข้อมูลประสิทธิภาพการทํางานของคุณ ที่มีต่อห้างร้าน และแผนกของคุณ ยังถูกเปิดเผยในอินทราเน็ตของบริษัท ให้กับทุกคนอีกด้วย

Mas também temos que ter consciência de que existem consequências redistributivas importantes. A imigração de trabalhadores pouco qualificados pode levar à redução nos salários dos mais desfavorecidos da sociedade e também pressionar o preço das habitações.

แต่เรายังต้องระวังให้มาก ว่ามันจะมีผลต่าง ๆ ตามมา ที่สําคัญก็คือ การอพยพของแรงงานไร้ฝีมือ อาจนําไปสู่การลดค่าแรง ของคนยากจนที่สุดในสังคมเรา และยังสร้างแรงกดดันในเรื่องราคาที่อยู่อาศัย

Em vez de estourar o limite de seu cartão de crédito ou de gastar seu salário de uma só vez, por que não faz como Ellena?

แทน ที่ คุณ จะ ใช้ บัตร เครดิต จน เกิน วง เงิน หรือ ใช้ เงิน เดือน ของ คุณ หมด ใน คืน เดียว ด้วย การ ออก ไป เที่ยว หรือ ซื้อ ของ ทําไม ไม่ ลอง แก้ ปัญหา ตาม วิธี ของ เอลเลนา ดู ล่ะ?

Alguns casais chegam à conclusão de que só um salário não dá para cobrir as despesas básicas da família.

คู่ สมรส บาง คู่ พบ ว่า ราย ได้ จาก สามี ฝ่าย เดียว ไม่ เพียง พอ ที่ จะ ซื้อ หา สิ่ง จําเป็น พื้น ฐาน สําหรับ ครอบครัว.

Certamente, não é errado ganhar dinheiro honestamente; o próprio Jesus disse que “o trabalhador é digno de seu salário”.

แน่นอน ไม่ เป็น การ ผิด ที่ จะ หา เงิน ด้วย ความ ซื่อ สัตย์ พระ เยซู เอง ตรัส ว่า “ผู้ ทํา การ สม ควร จะ ได้ รับ ค่า จ้าง ของ ตน.”